نوقشت اطروحة الدكتوراه في قسم اللغة الانكليزية في كلية الآداب جامعة بغداد الموسومة”تحليل تداولي أجتماعي-معرفي للخصخصة في الخطاب التفاعلي القضائي
الأنجليزي للمتحدثين الأصلاء والأجانب ” للباحث سلام اسماعيل عرمش
هدفت الدراسة الى التركيز على كلٍ من الجوانب الإيجابية (الفهم) والسلبية (سوء الفهم) في عملية التواصل اللغوي و تحديد ما إذا كان التفاعل القانوني الحي يمكن اعتباره عملية تواصلية سلسة أو معقدة، كما تهتم الدراسة بمدى تصرف المتحاورين بشكل أنَوي (أو أناني) أو بشكل تعاوني في تقديم الافعال التواصلية وفهمها.
وتوصلت الدراسة إلى نتائج متعددة أهمها: أن الإختلافات في القاعدة المعرفية لدى المتحاورين (المبنية على أسس ثقافية) والاستخدامات الفردية المرتبطة بكلمة أو تعبير معين ( الذي يؤثر بدوره على البروز ) بين الأصلاء والأجانب، جعل كل منهم يشكل رؤيته الخاصة على العالم بوسائل لغوية مختلفة، وبدرجات متفاوتة، وهذا بدوره يؤثر على فهم بعضهم لبعض الى حد ما، وهي
مشكلة غالبًا ما يعالجونها من خلال التفاوض أو التغاضي.